(纯没事闲的)试着确定一下其他几种语言的歌词

专辑中其他version,只有left left, right right这些口号是多语言的,歌曲部分都一样,也就是我们熟悉的英文版歌词:
Jumping Grooving Dancing Everybody
Rooling Moving Singing Night and day
Let's Fun Fun Together
Let's Play The Penguin’s Game
Smacking Beating Clapping All Together
Rocking Bumping Screaming All Night Long
Let's Go Everybody
And Play Again This Song
以上这些不必说,网上都能搜到。我很纳闷为什么外网上搜到的歌词是“Lets play the Penguings Games”,game用了复数(歌曲里我完全没听出来s的音),而且penguin多打了一个g,我觉得是文本错误,就顺手改了。
我再来归纳一下口号,英语版大家都会,不多说:
Left Left Right Right
Go Turn Around
Go Go Go
意大利语版我通过搜索“Il Ballo Del Pinguino”搜到了歌词:
Sinistra Sinistra Destra Destra,
Avanti Indietro,
Avanti Avanti Avanti
(感谢互联网上的标注侠,让我在搜索英语歌名的同时发现了意大利语歌名,给破译其他三语提供了重大帮助==)
法语我懂一点,外加在线翻译,大概是:
Gauche Gauche Droite Droite
En avant En arrière
En avant En avant En avant
(觉得有点奇怪,这是意式法语还是直译过来的?这样唱En avant和En arrière不会像机关枪一样吗?)
德语(完全依赖在线翻译):
Links Links Rechts Rechts
Vor Zurück
Vor Vor Vor
西班牙语(完全依赖在线翻译):
Izquierda Izquierda Derecha Derecha
Adelante Atrás
Adelante Adelante Adelante
在线翻译不一定准,如果各位大佬发现上述歌词写错,麻烦指正,非常感谢(虽然不太可能有人看到这里)